Libros en Red

Bill Gates

La revolución informática

Bienvenid@

El gigante de las nuevas tecnologias analiza sus conquistas y sus desafios

Bill Gates

Dentro de 10 años, indudablemente veremos gente que llevara un estilo de vida basado en la Red. Se dara por sentado que Internet se utilizara para comprar productos y para mantenerse en contacto con la gente, como ocurre hoy con el coche, el teléfono y la televisión. Si nos fijamos en la creciente popularidad del correo electronico, ya podemos entreverlo. Es aún mas evidente en las universidades, en las que los ordenadores personales estan al alcance de la mano, se tiene acceso a la Red y los estudiantes estan deseando utilizarla. Cada vez mas gente acude a Internet para obtener la clase de información disponible en Sidewalk, Expidia y MSNBC, y cada vez esta aun mas arraigado el comercio.

Con el tiempo, el estilo de vida basado en la Red se desarrollara hasta formar un mercado cuya dimensión sera 100 veces superior a la del mercado actual. No cabe duda de que la Red cambiara muchos negocios, desde las agencias de viajes, pasando por los agentes hipotecarios, hasta los periodicos locales. Se calcula que el comercio internacional por Internet aumentara mas del doble, hasta alcanzar mas de 100.000 millones de dolares en el año 2000.

Microsoft, como otras empresas de tecnología, busca oportunidades con la Red, pero definitivamente no nos interesa hacerlo todo. Nos centramos en cosas en las que nuestra experiencia pueda desempeqar un papel importante.

Los buscadores

Con el tiempo, a medida que los sistemas de busqueda se vayan perfeccionando y haciendo mas precisos, los buscadores seran todavía mas útiles en lo que se refiere a guiar a la gente a travis de la Red. Encontrar información facilmente en las redes, por ejemplo, es tambiin uno de los objetivos de la estrategia de sistemas que distribuye Microsoft.

La competencia en el futuro

Habra muchos competidores en el espacio de Internet; algunas empresas que conocemos hoy y otras que quiza no existan todavía.

Es un campo de juego enorme, y el partido no ha hecho mas que empezar, así que se tardara algún tiempo en saber quiines seran los ganadores y quiines los perdedores. Evidentemente, estamos compitiendo energicamente con Netscape en el campo de los buscadores. Nos esforzaremos en seguir mejorando nuestro buscador e integrarlo en Windows 98. Tambiin estamos trabajando mucho en el campo de los contenidos de Internet con productos como MSN, MSNBC y Slate, y vamos a centrarnos en campos en los que los programas desempeñen un papel importante.

Ni nos dedicamos ni nos dedicaremos nunca al negocio de las telecomunicaciones, aunque colaboramos con las empresas telefónicas y las empresas de cable para que se disponga de forma mas rapida de los módems de alta velocidad, que son la verdadera clave del futuro de Internet. En los próximos años veremos que se podra disponer mas facilmente de estas conexiones de mayor ancho de banda.

La situación de Europa

Las ventas internacionales representan un 55% del negocio de Microsoft, así que nos las tomamos muy en serio. Tenemos 57 filiales en todo el mundo, y hace poco hemos invertido 80 millones de dólares para establecer una rama de Microsoft Research en la Universidad de Cambridge, en el Reino Unido, porque queremos contratar a alguno de los grandes genios de la informatica europeos para que nos ayude a perfeccionar nuestra tecnología. Como Rusia e Inglaterra cuentan con una mano de obra muy bien formada, estan en mejor posición para crear unos mercados de programas nuevos y fuertes, aunque la piratería y la falta de infraestructura de telecomunicaciones fiable en Rusia sigue siendo un problema.

Los idiomas en la Red

Como Internet hace que el mundo sea un lugar mas pequeño, el valor de contar con un idioma común ha aumentado mucho. Desde un punto de vista técnico, no hay razón para que el inglés funcione mejor que otros idiomas en Internet. Actualmente, en los principales buscadores de la Red se utiliza una tecnología llamada Unicode que puede representar todos los caracteres en todos los idiomas escritos. Pero como Intenet se desarrolls en EE UU, el porcentaje de su contenido en inglés es extremadamente elevado. Algún día, los programas traduciran tanto el lenguaje escrito como el hablado tan bien que la necesidad de un idioma común podría disminuir. Pero para ese día faltan décadas, ya que la traducción automatica perfecta es un problema muy grave. Me gustaría poder ser mas optimista sobre la traduccisn automatica.

Ya existen programas que hacen traducciones poco elegantes, aunque a menudo útiles. Pero si se intenta negociar un contrato o discutir un descubrimiento cientmfico en el que los detalles importan, los actuales programas de traducción son completamente inútiles. Probablemente el inglés siga siendo valioso durante mucho tiempo como idioma común para la comunicación internacional.

El interés de los políticos

La razón por la que me reúno con numerosos funcionarios europeos cuando viajo es que reconocen la importancia de la tecnología y de Internet e intentan determinar de qué forma van a apostar por el futuro. Espero poder ayudar a convencer a los líderes políticos de la importancia de aumentar las oportunidades educativas y de crear una buena infraestructura tecnológica sin establecer leyes ni barreras que dificulten su crecimiento. No me considero una figura política, ni desde luego pretendo presentarme como candidato para ningzn cargo político. Ya tengo el mejor trabajo del mundo.

El peso del Estado

Es facil imponer restricciones o disposiciones legales aparentemente razonables pero, si no tenemos cuidado, esas restricciones estrangularan la innovación. Los gobiernos pueden contribuir a garantizar un marco sólido y competitivo y deberían estar dispuestos a interceder –sin mostrarse excesivamente ansiosos– en caso de que el mercado fallase en algún campo en particular. Los gobiernos pueden contribuir a determinar las reglas del juego, los principios conforme a los cuales compiten las empresas. Pero no deberían intentar diseñar ni dictar la naturaleza de la Red.

Con ese fin, sería un paso positivo el que otros gobiernos siguiesen el ejemplo de EE UU y liberalizasen sus respectivos sectores de comunicaciones. Los gobiernos que quieren capacitar Internet también se aseguraran de que la misma protección de la propiedad intelectual que se aplica al material impreso, la música y las películas esté vigente en el entorno de la Red. Y desearan buscar oportunidades de proporcionar a estudiantes, profesores y personas que asistan a colegios y bibliotecas el acceso a los ordenadores y a Internet.

El 100% de Corbis, la principal empresa internacional en el campo de las imagenes digitales, es propiedad personal suya. ?Qui perspectivas tiene al respecto?

Con el tiempo, Corbis [la principal empresa internacional en el campo de las imagenes digitales, propiedad al 100% de Bill Gates] se expandira mas alla de la imagen fija y los textos asociados y abarcara vmdeo, audio, graficos, cine y otros medios. Ademas de su actividad en el campo de la imagen digital, Corbis esta haciendo progresos en su conocimiento de otros campos, como la biblioteconomía, la propiedad intelectual y el diseño de interfaces humanas. Estamos digitalizando imagenes de una calidad muy elevada y vamos a hacer que la gente pueda comprar mas facilmente el derecho a utilizar las imagenes. Esperamos que muchas de las transacciones tengan lugar en Internet. La idea de que millones de personas sean capaces de acceder a millones de imagenes habría sido practicamente inimaginable hace sslo unos aqos. Es emocionante contribuir a que esto se haga realidad.

Aunque habra una gran demanda de imagenes de calidad en Internet, eso no quiere decir que ver las reproducciones sea como ver realmente el objeto. Los museos pzblicos y privados siguen siendo medios vitales para que la gente disfrute y aprenda sobre arte, cultura e historia.

Declaraciones a World Media Network.

 


WEB Creada el 7/01/98 - - MURCIA - ESPAÑA - EUROPA


Bienvenid@
upkw@upkw.com

usuarios en linea de tu blog